
“Daughters of Smoke and Fire” by Ava Homa
Ava Homa, Daughters of Smoke and Fire: A Novel. Overlook Press, 2020. Daughters of Smoke and Fire was one of the first novels written in English by a Kurdish woman.

Ava Homa, Daughters of Smoke and Fire: A Novel. Overlook Press, 2020. Daughters of Smoke and Fire was one of the first novels written in English by a Kurdish woman.

The Smell of Wet Bricks by Chiya Parvizpur (Transnational Press London, 2024). The Book Club discussed this novel on September 3. The author was present for our discussion. The author,

Hiner Saleem, My Father’s Rifle: A Childhood in Kurdistan. Translated by Catherine Temerson. New York: Farrar, Straus & Giroux, 2004. Originally published in French as Le Fusil de mon père.

Ebru Ojen, Lojman, translated from Turkish by Aron Aji and Selin Gökcesu. San Francisco: City Lights Books, 2023. The Kurdish Book Club discussed Lojman on June 4, 2024. The co-translator

On a day in January 2024, speaking via Zoom from his office in Erbil, Muhammad Fatih told the NYCCC that Kurdistan must do a better job of preserving its written

“Whispering Walls” by Choman Hardi Choman Hardi, Whispering Walls (Afsana Press, 2023). In the tense weeks leading up to the 2003 invasion of Iraq, three siblings—two in London, one in

Burhan Sönmez Book Talk, April 16, 2024 On April 16, the NYKCC had the honor of hosting Burhan Sönmez, president of PEN International and a distinguished Kurdish author originally from

“Honor” by Elif Shafak On March 5 our book club discussed: Elif Shafak, Honor (New York: Viking, 2013), 354 pages The novel is set in the 1960s and ’70s and

“Stone and Shadow” by Burhan Sönmez Burhan Sönmez, Stone and Shadow. Translated by Alexander Dawe. Other Press, 2023. Burhan Sönmez is the author of five novels, translated into 48 languages.

ئاگۆرا ڤیژن Agora Vision English and Kurmancî versions are below—please scroll down. ئاگۆرا ڤیژن ئاگۆرا ڤیژن لە کوردستانی عێراق، لە شاری سلێمانی دامەزراوەو کاردەکات بۆ بەجیهانیکردنی کتێبخانەی کوردی لە ڕێگەی